Хто в дитинстві не любив казки? Чарівний світ казок та дитинство завжди йдуть рука об руку. А діти просто читають казки, представляючи себе на місці героїв у вигаданому світі.
10. Карлсон, який живе на даху - Астрід Ліндгрен
Повість Карлсон, який живе на даху є частиною трилогії письменниці зі Швеції Астрід Ліндгрен. У Росії цю казку знають за радянським мультфільму, в якому особистість Карлсона має більше позитивних якостей, в порівнянні з оригіналом. На батьківщині в Швеції цей персонаж не люблять. А в Америці, за різними даними, книга була заборонена. Причина заборони - це негативний приклад, який подає Карлсон дітям. Він не поважає традиції, не підкоряється законам і є затятим противником правопорядку. Схильність до садистських методів виховання Фрекен Бок також є однією з причин заборони книги.
9. Пригоди Тома Сойєра і Гекльберрі Фінна - Марк Твен
Як не дивно, але на території Америки заборонена повість Марка Твена Пригоди Тома Сойєра і Гекльберрі Фінна. Заборонено казка з різних причин. В першу чергу, Том і Гекльберрі - хлопчики дуже неслухняні, до того ж вважають за краще бродяжити, а така поведінка не може бути хорошим прикладом для підростаючого покоління. Не залишилася осторонь і тема расизму в творі. Афроамериканське населення зажадало заборони книги, тому що лайливе слово «ніггер» на сторінках казки зустрічається 39 разів. І це тільки на перших 35 сторінках! У багатьох американських школах і штатах твір Марка Твена до сих пір залишається під забороною.
8. Казка про попа і про працівника його Балду
Безсмертний твір Пушкіна «Казка про попа і робітника його Балду» на території Росії заборонена не була, але тим не менш, викликала у деяких груп населення негативне ставлення. В першу чергу, незадоволені представники духовенства. На Кубані в казку внесли деякі корективи і в підсумку поп був замінений на купця. За переконаному думку, батька Павла, священика Армавірського Собору Пушкін не міг написати такий твір, оскільки був віруючою людиною. За життя поета твір ніколи не було видано. Його випуском займався Василь Жуковський. Тоді він і замінив попа на купця. Тепер же отець Павло наполягає, щоб казку випускали саме в такій версії. Оригінальне видання казки у віршах вийшла в світ в 1917 році і з тих пір видання не змінювалося до сьогоднішніх днів.
7. Казка про золотого півника
Ще один твір Пушкіна, яке зазнало критики - казка про золотого півника. Здавалося б, до чого можна причепитися в цьому творі? Але і тут знайшлися незадоволені. У перші казку заборонили відразу після її видання. Микола 2 бачив безліч натяків на нього самого і його правління, російсько-японську війну і багато інших подій. Всім було зрозуміло, що казка про золотого півника - це карикатура на правління Миколи 2. У наші дні казка не влаштувала Патріарха Кирила. Він вважав її богохульної і блюзнірською. Виною невдоволення Патріарха стала постановка Серебренникова. За словами групи віруючих, постановка спрямована на «на приниження гідності православних християн».
6. Роні, дочка розбійника - Астрід Ліндгрен
Казкова повість Астрід Ліндгрен вийшла в світ в 1981 році. Казка була неодноразово екранізована. Сюжет історії розповідає про маленьку дівчинку на ім'я Роні. Велику частину часу вона прогулюється по околицях володінь свого батька і вважає себе цілком щасливою. Але Роні навіть не підозрює, наскільки насправді вона самотня до того моменту, як зустрічає хлопчика з іншого розбійницького клану, Бирка. Батька Роні і Бирка - закляті вороги, але незважаючи на це, їх діти стали справжніми друзями. Через заборон батьків діти вирішують втекти з дому. А на думку деяких батьків, такий поведінка не може бути хорошим прикладом для юних читачів.
5. Серія книг про Гаррі Поттера
Хлопчик-чарівник Гаррі Поттер - один з найбільш відомих і улюблених персонажів не тільки серед дітей, але і дорослих. Але навіть серія оповідань про юного чарівника потрапила в список заборонених книг. Причиною заборонам стало звинувачення в пропаганді окультизму, сатанізму і неповагу до традиційних сімейних цінностей. Важко не погодиться, що причини нічим не обґрунтовані. Серед невдоволених знову ж представники духовенства. Проти випуску серії книг виступають представники протестантів, католиків і християн. Прихильники історії стверджують, що сюжет Гаррі Поттера зовсім далекий від релігійної тематики.
4. Іван Царевич і Сірий вовк
Причина заборони російської народної казки Іван Царевич і Сірий Вовк у відсутності позитивного прикладу в особі головного героя. Критиці піддалася особистість Івана Царевича. у головного героя немає жодного позитивного якості, яке могло бути подати хороший приклад підростаючому поколінню. А мораль казки і зовсім навчити дитину моральним цінностям не може. А ось грабувати, вбивати і обманювати, щоб жити добре - такий посил несе казка. Єдиний позитивний персонаж, як не дивно, це Сірий Вовк, але це другорядний персонаж і йому не надається особливе значення серед дітей.
3. Алёнушкіни казки - Мамін-Сибіряк
Мамін-Сибіряк цикл казок Алёнушкіни казки писав для своєї дочки Олени, де на прикладі казкових героїв і тварин письменник викривав гострі соціальні питання і пороки. Письменник зміг винести цінні уроки для дітей, але в такій формі, щоб історії могли їх зацікавити. Сцени з життя лісових тварин - прямі відсилання до людської природи. Через казки Мамін-Сибіряк дає дітям життєві уроки. Але деякі батьки можуть побачити в казках сцени, які не можуть навчити дитину моральним цінностям.
2. Цілуватися заборонено - Ксенія Драгунська
За цензуру потрапила дитяча книга Ксенії Драгунської «Цілуватися заборонено». Серед невдоволених опинилися члени батьківського комітету з Уралу. Вони направили запит в прокуратуру, щоб співробітники перевірили книгу на наявність цензурних сцен в книзі. Повісті розповідається про способи самогубства, а також в ній прогладиваются натяки на сексуальний зв'язок між дорослою жінкою і неповнолітнім юнаків. У зв'язку з цим книга зникла з полиць багатьох книжкових магазинів в країні.
1. Казка про колобка
Колобок пішов і від бабусі, і від дідуся, і з ряду бібліотек. У казці про колобка деякі категорії громадян угледіли сцени фізичного насильства. А це може негативно вплинути на психіку дітей при читанні подібних казок. До того ж, колобок йде з дому, що не подає хороший приклад дітям. Знову ж таки, причини заборони російської народної казки здаються смішними. І за такою логікою треба заборонити всі казки. І що ж тоді залишиться дітям? Замість того, щоб знаходити в дитячих книгах прихований сенс, потрібно пояснювати дітям, як потрібно і як не потрібно робити на прикладі казкових героїв.